Aucune traduction exact pour مستحقة الدفع من

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe مستحقة الدفع من

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Contributions outstanding from member States for prior periods (1998-2008) totalled $272,422.
    وبلغ مجموع الاشتراكات المستحقة الدفع من الدول الأعضاء عن الفتــرات السابقة (1998-2008) 422 272 دولارا.
  • Amounts payable for maintenance cannot be offset against a countersuit by the debtor.
    ولا يمكن للمدين إلغاء المبالغ المستحقة الدفع من أجل النفقة برفع دعوى معارضة.
  • Contributions outstanding from member States for prior periods (1998-2005) totalled $358,672. Notices are regularly sent to member States reminding them of the arrears.
    وبلغ مجموع الاشتراكات المستحقة الدفع من الدول الأعضاء عن الفترات السابقة (1998-2005) 672 358 دولارا.
  • One claimant also seeks compensation for the cost of efforts to collect unpaid debts owed by a debtor in Kuwait.
    ويلتمس أحد أصحاب المطالبات أيضاً تعويضاً عن تكاليف الجهود المبذولة لاسترداد الديون المستحقة الدفع من طرف كويتي.
  • This improvement was in part due to the reimbursement by the Palestinian Authority of value-added tax (VAT) owed from prior years.
    ويعزى هذا التحسن في جانب منه إلى تسديد السلطة الفلسطينية لضريبة القيمة المضافة المستحقة الدفع من السنوات الماضية.
  • One of the claimants also seeks compensation for the cost of efforts to collect unpaid debts owed by Kuwaiti parties.
    ويلتمس أحد أصحاب المطالبات أيضا تعويض عن تكاليف الجهود المبذولة لاسترداد الديون المستحقة الدفع من أطراف كويتية.
  • I mean, you didn't drive all this distance for good news.
    عليك الكثير من مستحقات الدفع
  • In such cases the Panel aggregated the amounts paid by the claimant for the purposes of comparing the total amount with the amount of compensation payable by the Commission.
    وفي مثل هذه الحالات قام الفريق بتجميع المبالغ التي دفعها المطالب لأغراض مقارنة المبلغ الاجمالي بمبلغ التعويض المستحق الدفع من اللجنة.
  • The balance of cash and term deposits benefited from the reduction in contributions receivable from $98.6 million in 2001 to $66.5 million in 2002.
    وارتفع رصيد المبالغ النقدية والودائع لأجل بفعل انخفاض مقدار الاشتراكات المستحقة الدفع من 98.6 مليون دولار في عام 2001 إلى 66.5 مليون دولار في عام 2002.
  • This accounting procedure creates an inconsistency in the way fund-raising income is recognized, and it impairs the follow-up of accounts receivable in terms of income allocated to other resources.
    وينجم عن هذا الإجراء المحاسبي عدم اتساق في طريقة تسجيل إيرادات جمع الأموال، ويعوق متابعة المبالغ المستحقة الدفع من حيث أنها إيرادات مخصصة لموارد أخرى.